Israel propone convertir el Muro del Apartheid en frontera

Publicado en por Ivonne Leites. - Atea y sublevada.

Exclusiva de Associated Press: Israel propone convertir el Muro de Apartheid en fronteramuro_fronteras.jpg

Israel propone convertir el muro que erigió en torno de Cisjordania en la frontera con el futuro estado palestino, dijeron el viernes dos fuentes palestinas sobre la base de su interpretación de los principios presentados por el estado judío en negociaciones esta semana.

2012-02-04  / Fuente: Agencia The Associated Press

Según las fuentes, el enviado israelí Yitzak Molcho dijo a su contraparte palestina que Israel quiere conservar Jerusalén oriental y consolidar los asentamientos judíos detrás del muro, que le quita a Cisjordania casi el 10% de su territorio. Hablaron bajo la condición de no ser identificadas, dadas las estrictas normas contra las filtraciones impuestas por los mediadores jordanos.

La propuesta parecería inaceptable para los palestinos porque Jerusalén quedaría del lado "israelí" de la frontera.

Pero también sería un paso significativo para el primer ministro israelí Benjamin Netanyahu, quien durante la mayor parte de su carrera ha sido un vehemente opositor de la independencia palestina.

Si las conversaciones avanzan en esa dirección, podrían significar el fin de su coalición nacionalista, ya que para algunos de sus miembros más influyentes el abandono de la mayor parte de Cisjordania —un área estratégica y de significación bíblica— sería una traición imperdonable.

Israel ha confirmado que días atrás presentó sus principios para el trazado de la frontera con un estado palestino. Pero el carácter político de las reuniones —aunque son de un nivel relativamente bajo, ya que ninguno de los participantes es un ministro— se reflejó en la negativa de altos funcionarios a hablar del asunto.

Un funcionario israelí dijo que, por lo que sabía, la información era incorrecta, pero se negó a entrar en detalles o permitir que se lo identificara, citando la orden de discreción impuesta por Jordania.

El viceprimer ministro israelí Dan Meridor, uno de los miembros del gabinete más allegados a Netanyahu, dijo que él apoya semejante oferta desde hace meses, y que Israel debería concentrarse en conservar los grandes asentamientos cerca de la frontera anterior a 1967. Pero no pudo confirmar si, efectivamente, se formuló la oferta.

"Yo no sé si (Molcho) dijo esas palabras, pero sería extraordinario", dijo Meridor a The Associated Press.

Según las fuentes palestinas —una de las cuales es miembro de la alta conducción— Molcho dijo que Israel quiere vivir en paz junto a un estado palestino.

Sería la oferta más detallada de Netanyahu hasta el momento sobre la parte de las tierras capturadas en la guerra de 1967 —Cisjordania, Gaza y Jerusalén oriental— que Israel pretende conservar.

 

En Imágenes: Música para derribar el Muro

Una activista italiana relata su experiencia durante una de las tantas manifestaciones pacíficas contra la ocupación realizadas cada semana en Gaza, contra las restricciones impuestas por Israel en las fronteras, especialmente en la Zona de No Seguridad, la cual impide a los agricultores trabajar su propia tierra.

2012-02-04/ Fuente: Rosa Schiano, OccupiedPalestine (Traducción: Palestinalibre.org) / Fotos: Rosa Schiano

Cada martes nos manifestamos en el cruce fronterizo de Erez, en Beit Hanoun, en el norte de la Franja de Gaza. La demostración comienza aproximadamente a las 11.00 horas. Nos dirigimos a la ‘Zona de No Seguridad’, un área que se extiende a lo largo de la frontera norte y este de la Franja de Gaza con Israel dentro del Territorio Palestino. Para todos los efectos, la Zona de No Seguridad impuesta por Israel es ilegal e impide a los agricultores trabajar su propia tierra. Los que entran en ella son atacados con armas de fuego por soldados israelíes.

Esta semana hemos llevado con nosotros instrumentos musicales, pequeños tambores y una trompeta. Marchamos hacia la zona de Seguridad elevando banderas palestinas, tocando música y cantando canciones palestinas como Filisteeni y Onadekom. Marchamos en la tierra arruinada por las topadoras israelíes, cruzamos grandes zanjas con nuestras manos intentando en vano no caernos en el barro, y llegamos cerca de la barrera de separación.

En un momento dado, nuestra música fue interrumpida por los disparos Israelíes. Nos quedamos sin palabras ante el fuego 'vivo' de Israel. Silenciosamente, alzamos nuestros brazos hacia cielo. Silenciosamente miramos la frontera. El silencio cayó sobre la tierra, oímos el sonido de los disparos israelíes que son el sonido de la muerte. Dispararon a manifestantes pacíficos armados sólo con banderas e instrumentos musicales, dispararon a jóvenes que sólo tienen sus voces para pedir justicia y libertad para su tierra. Los soldados israelíes no conocen nuestra lengua; ellos sólo saben la lengua de la violencia.

Después de un breve periodo de tiempo, con valentía, empezamos nuevamente a cantar, desafiando los disparos israelíes. Colocamos una bandera palestina cerca del muro de separación y nos quedamos allí, cantando y tocando música. Un grupo de jóvenes comenzó a bailar el Dabka. Luego, cerca de la bandera que instalamos, empezamos a cantar Bella Ciao:

"Una Mattina mi sono svegliato, o bella, ciao! Bella, ciao! Bella, ciao, ciao, ciao! Una Mattina mi sono svegliato, e ho trovato l'invasor ... »

(Una mañana me desperté, ¡Oh hermosa Adiós, adiós hermosa, adiós hermosa! Bye! Bye! Una mañana me desperté y me encontré con el invasor ...).

Como italiana, sentí una muy fuerte emoción, cantando esta canción con todo mi corazón junto al pueblo palestino.

Volvimos a casa con una sonrisa en nuestros rostros, la música nos dio alegría y fuerza, nunca cederemos ante el asedio. La semana pasada, los soldados israelíes nos atacaron con balas y gases lacrimógenos. Ayer dimos esta respuesta a las balas israelíes; la música de nuestros pequeños tambores contra el sonido de sus balas. Seguiremos las manifestaciones contra la ilegal Zona de No Seguridad, contra la ocupación, y contra el asedio. Seguiremo con la resistencia popular, seguiremos exigiendo libertad, justicia y el derecho de los palestinos a vivir y trabajar en sus tierras.

 

Links asociados a este artículo:

Palestina Libre

Etiquetado en Zona de conflictos.

Comentar este post